Paul writes to Titus of people who are divisive, that they are wilful, sinful and "self-condemned" (Titus 3:11).
I've never really stopped to think what 'self-condemned' (αὐτοκατάκριτος) might mean. I guess I imagined it to mean something like 'their own conduct has brought them condemnation'.
Then along comes the NET translation: "such a person is twisted by sin and is conscious of it himself".
That seems to me an interesting - and helpful - translation.